November 15, 2010

Coq au vin de Bourgogne




  • 1 cocos (1,5 - 1,7 Kg)_______________1 Hahn/Huhn (1,5 - 1,7 Kg)
  • 750 ml Burgund ( vin rosu )__________750 ml Burgunder ( Rotwein )
  • 2 cepe__________________________2 Zwiebeln
  • 3 catei de usturoi_________________3 Knoblauchzehen
  • 2 morcovi_______________________2 kl. Karotten
  • 1 telina mica si 2-3 tije_____________1 kl. Sellerie und 2-3 Stängel
  • 2 foi de dafin_____________________2 Lorbeerblätter
  • boabe de piper___________________Pfefferkörner
  • cimbru de cultura, de gradina________Bohnenkraut, Thymian


  • 400 g ciuperci maro, jumatati_______400 g Egerlinge, halbiert
  • 300 ml supa_____________________300 ml Gemüse/Hühnerbrühe
  • 100 g costita, cubulete_____________100 g Speck, gewürfelt
  • 50 g unt________________________50 g Butter
  • 2 linguri faina____________________2 EL Mehl
  • sare, piper______________________Salz, Pfeffer

Am avut doi cocosei. Coq au vin am facut din pulpe, aripi si piepti (în total 1,6 kg) Din gîturi, spinari si radacinoase am pregatit o supa.

Ich hatte zwei kleine Hähne. Coq au vin habe ich aus Schenkel, Flügel und Brüste (insgesamt 1,6 Kg) zubereitet. Aus Hälse, Rückenteile und Wurzelgemüse habe ich eine Brühe zubereitet.


Se împarte cocosul în 4-6 bucati.

Den Hahn in 4 - 6 Stücke teilen.



Se spala si curata legumele si se taie în bucatele aproximativ egale.

Das Gemüse putzen und in gleichmäßig großen Stückchen schneiden.



Se amesteca bucatile de carne cu legumele, cimbrul de gradina/de cultura, boabele de piper si se lasa peste noapte la marinat în burgund.

Die Fleischstücke mit den Gemüsestücken, Bohnenkraut, Thymian, Pfefferkörner über die Nacht im Burgunder marinieren.



Se scot bucatile de carne din marinada si se sterg cu un servet. Se sareaza si pipereaza bine, se dau prin faina si se prajesc în unt. Se asaza carnea în vasul de ceramica al Slowcookerului.

Das Fleisch aus der Marinade heben und trockentupfen. Kräftig mit Salz und Pfeffer würzen, mehlen und in Butter anbraten. Das Fleisch in den Gareinsatz des Slowcockers geben.





Se rumeneste costita într-o tigaie fara adaos de grasime. Se adauga ciupercile si se mai lasa la rumenit înca 5-7 minute.

Speck in eine Pfanne ohne Zugabe von Fett rösten. Egerlinge dazugeben und noch weitere 5 -7 Minuten anbraten.





Se îndeparteaza frunzele de dafin. Se toarna marinada si supa pentru a se încalzi (2 minute).

Lorbeerblätter entfernen. Marinade und Brühe zum erwärmen( 2 Minuten) hinzugießen.



Marinada cu legume se toarna peste carne si se amesteca putin.

Marinade mit Gemüse zum Fleisch geben und leicht unterheben.



Se seteaza Slow Cooker-ul pe High si lasa sa fiarba aproximativ 3 ore. Se degusta si daca mai este nevoie se condimenteaza cu sare si piper. Apoi se seteaza aparatul pe Low si se mai lasa 2 ore sa fiarba încet.

Den Slow Cooker auf High stellen und für etwa drei Stunden garen. Abschmecken und wenn nötig mit Salz und Pfeffer nachwürzen. Danach auf Low stellen und weitere 2 Stunden vor sich hin köcheln lassen.



Foarte gustos!

Echt lecker!







6 comments:

  1. Seulement pour les connaisseurs! Chapeau! ;)

    ReplyDelete
  2. Je vous remercie beaucoup, ma chère et excellente Madame Arcadia :*

    ReplyDelete
  3. Arata fantastic! Imi place mult blog-ul tau,si daca imi permiti,as vrea sa te adaug in blogroll-ul meu,sa poata vedea si altii care nu au avut norocul sa dea peste blogul tau mai devreme,ce bunatati faci.O zi minunata iti doresc!

    ReplyDelete
  4. Ana M,multumesc.Si eu te voi adauga în lista mea :)

    ReplyDelete