October 3, 2010

Sale di prosciutto crudo

____________________________recipe by Lilly



  • 100 g prosciutto crudo, felii subtiri___100 g Rohschinken, dünne Scheiben

Se aseaza feliile de prosciutto pe o tava între doua foi de hîrtie de copt.

Die Schinkenscheiben auf ein Backblech zwischen zwei Lagen Backpapier legen. 


Se introduce tava în cuptorul preîncalzit la 200°C. Dupa 10 minute se îndeparteaza hîrtia de copt de deasupra si se coace mai departe 10 minute. Se lasa la racit pe un gratar. 

Das Blech in den vorgeheizten Ofen bei 200°C schieben. Nach 10 Minuten die obere Backpapierlage entfernen und noch weitere 10 Minuten backen. Auf einem Gitter auskühlen lassen. 


Se rup feliile de sunca în bucati si se maruntesc în robotul de bucatarie. 

Schinkenscheiben in Stücke brechen und in der Küchenmaschine zerkleinern.
 

Potriveste super pe supe, salate, sandwich-uri. 

Schmeckt super auf Suppen, Salaten, Sandwiches.




October 2, 2010

Risotto cu nuci


Risotto mit Walnüssen

  • 250 g orez(arborio)______________250 g Reis(Arborio)
  • 100 ml vin alb___________________100 ml Weißwein
  • 600 ml supa fierbinte_____________600 ml Brühe
  • 1 ceapa tocata__________________1 Zwiebel, gehackt
  • 3 linguri ulei de masline___________3 El Olivenöl
  • 50 g nuci fripte__________________50 g Walnüsskerne, geröstet
  • pecorino romano razuit___________Pecorino Romano, geraspelt




Nucile se prajesc  într-o tigaie fara adaos de grasime
pe foc moderat, amestecînd continuu.

Walnusskerne in einer Pfanne ohne Fettzugabe unter ständigem Wenden langsam rösten.



Ceapa tocata se înmoaie putin în ceva ulei de masline.
Se adauga orezul si se prajeste scurt.

Gehackte Zwiebel in etwas Olivenöl andünsten.
Den Reis hinzufügen und ebenfalls kurz mit anbraten.





Se stinge cu vin alb si se lasa sa fiarba pîna se evapora tot alcoolul.

Dupa se s-a evaporat vinul, se adauga într-una cîte putina supa fierbinte de legume-/ sau pui si se lasa pîna aceasta se evapora. Se continua asa pîna se termina supa. Se amesteca cînd si cînd.


Mit Weißwein ablöschen und aufkochen lassen, bis der Alkohol verdampft ist.
Sobald der Wein verdampft ist, immer wieder heiße Gemüse-/oder Hühnerbrühe

in kleinen Mengen beifügen und verdampfen lassen. Dabei gelegentlich umrühren.




Spre sfîrsit se adauga nucile tocate grob si si brînza si se amesteca bine.

Zum Schluss die grob gehackte Walnusskerne hinzufügen und den Käse darunter ziehen.



Se serveste cald!

Warm servieren!


Cusot al brüsc

Zucchini-Vorspeise

___________________________________recipe by Adriana



  • zucchini_________________Zucchini
  • salvie___________________Salbeiblätter
  • usturoi__________________Knoblauch
  • ulei de masline___________Olivenöl
  • aceto balsamico__________Balsamico-Essig


Se spala zucchini, se îndeparteaza ambele capete si se taie în bastonase mai grosute.

Die Zucchini waschen, beide Enden entfernen und in etwas dickere Stäbchen schneiden.



Bastoanele de zucchini se prajesc în ulei de masline pîna devin usor maronii si se înmoaie putin.

Zucchini-Stäbchen in Olivenöl solange braten bis sie mittelbraun und ein bisschen weich geworden sind.



Se pun într-un vas în straturi cu frunze de salvie si usturoi.

In einem Topf mit Knoblauch und einige Salbeiblätter schichten.







În uleiul ramas se adauga otet balsamic în functie de gust si se lasa 1-2 minute la fiert.

Das übrig gebliebene Bratöl mit etwas Balsamico-Essig ablöschen und 1-2 Minuten kochen lassen.



Se toarna peste zucchini si se da la racorit pentru cel putin 2-3 ore.

Über die Zucchini gießen und mindestens 2-3 Stunden kalt stellen.





September 19, 2010

Gratin dauphinois

___________________________________recipe by Alex





  • cartofi____________________Kartoffeln
  • frisca lichida_______________Schlagsahne
  • unt_______________________Butter
  • piper_____________________Pfeffer
  • nucsoara__________________Muskatnuss
  • sare______________________Salz




Se freaca o forma cu usturoi si se unge bine cu unt.

Die Auflaufform mit Knoblauch einreiben und ausbuttern.





Cartofii se curata, se spala si se taie în felii foarte subtiri/se dau pe mandolina.
Odata feliati, cartofii nu se mai spala.


Kartoffeln schälen, waschen und in ganz dünne Scheiben schneiden/hobeln. Kartoffelscheiben nach dem Hobeln nicht in Wasser legen/waschen.





Cartofii se aseaza în straturi, iar fiecare strat se sareaza putin, se pipereaza, se condimenteaza cu nucsoara razuita si se toarna putina smîntîna deasupra. La sfîrsit se presara deasupra cîtiva fulgi de unt. Forma se da la copt în cuptorul preîncalzit la 180°C timp de 40-45 de minute.


Die Kartoffeln hineinschichten, jede Schicht sparsam salzen, pfeffern, mit geriebener Muskatnuss würzen und ein bisschen Sahne darüber gießen. Zum Schluss ein paar Butterflocken darübergeben. Die Form in den vorgeheizten Ofen schieben und bei 180°C 40-45 Minuten backen.














Bon appétit!


September 17, 2010

Smochine umplute cu Gorgonzola/Gefüllte Feigen mit Gorgonzola


Gefüllte Feigen mit Gorgonzola









  • smochine proaspete________________frische Feigen
  • sunca de Parma (felii subtiri)_________Parmaschinken (dünne Scheiben)
  • gorgonzola ( dolce )________________Gorgonzola (dolce)
  • otet balsamic_____________________Balsamico-Essig
  • ulei de masline____________________Olivenöl




Smochinele se spala, se sterg, se îndeparteaza codita si se taie în cruce.

Feigen waschen, abtrocknen, den Stiel abschneiden und am Stielansatz kreuzweise einschneiden.


Se umple cu Gorgonzola.

Mit Gorgonzola füllen.


Fiecare smochina se înfasoara într-o felie de sunca de Parma si se da într-o forma termorezistenta.
Se stropesc cu ceva ulei de masline si otet balsamic si se coc în cuptorul preîncalzit la 200°C 10 minute.

Feigen jeweils mit einer Scheibe Parmaschinken umwickeln, in eine feuerfeste Form geben.
Mit Olivenöl und Balsamico-Essig beträufeln und im vorgeheizten Ofen bei 200°C 10 Minuten backen.


Se servesc calde, stropite cu o emulsie de ulei de masline amestecat cu otet balsamic.

Die noch warmen Feigen mit eine Emulsion aus Olivenöl und Balsamico Essig servieren.




September 16, 2010

Dulceata de gogonele/Grüne Tomaten in aromatisiertem Sirup


Grüne Tomaten in aromatisiertem Sirup



  • 1100 g gogonele_____________1100 g grüne Tomaten
  • 1 lamîie(sucul)______________Saft einer Zitrone
  • 1 pastaie de vanilie__________1 Vanilleschote
  • 800 g zahar_________________800 g Zucker
  • apa cît sa acopere gogonelele__Wasser soviel, dass die Tomaten bedeckt sind
  • 80 g nuci___________________80 g Walnusskerne
  • 2 bastoane de scortisoara_____2 Zimtstangen


Se spala gogonelele si se curata de partea verde de la codita.

Die grünen Tomaten waschen und den Stielansatz ausschneiden.





Se taie felii.

In Scheiben schneiden.





Se pun feliile de gogonele în oala,se adauga zaharul.Se despica pastaia de vanilie pe lungime,se scoate maduva.

Tomatenscheiben in einen Topf geben,Zucker hinzufügen.Vanilleschote längs halbieren,auskratzen und dazu geben.





Se toarna apa si sucul de lamîie si se lasa sa fiarba o ora la foc moderat.
Se adauga nucile si bastoanele de scortisoara si se fierbe la foc iute înca 10-15 minute,pîna lichidul se reduce la consistenta unui sirop.Înca fierbine se toarna în borcanele sterilizate,se închid bine si se întorc pe capac la racorit 10-15 minute.


Wasser und Zitronensaft hinzufügen und auf mittlerer Flamme etwa 1 Stunde kochen lassen.Walnüsse und Zimtstangen dazu geben und bei starker Hitze unter Rühren 10-15 Min. einkochen, bis die Flüssigkeit zu einem Sirup reduziert ist.Noch heiß in sterilisierte Gläser füllen,gut verschließen und 10-15 Minuten auf dem Deckel auskühlen lassen.








September 3, 2010

Bella Italia

Salutari din bella Italia!

Prima scoica din nisipul fin :D



... niste zmei în cer :P


si ai mei între valuri.




Plecam la înghetata!Va pup!